Некоторые подходы к классификации функциональных доминант в теории перевода:
Подход А. Д. Швейцера. 4 Учёный представляет функциональную доминанту текста в качестве инварианта перевода. 4 К функциональным доминантам он относит денотативную, экспрессивную, поэтическую и металингвистическую. 4
Подход в зависимости от доминирующей функции текста. 1 Например, для текстов с доминирующей функцией выражения функциональными доминантами выступают средства компрессии информации, интенсификаторы, образные определения, логическое, метрическое, синтаксическое построение высказывания, тропы. 1 Для текстов с доминирующей функцией обращения — эллипсис, формы повелительного наклонения, прилагательные и наречия в сравнительной и превосходной степени, заголовки газет, эмоционально окрашенная лексика. 12
Подход в зависимости от семантического текстового фрагмента. 3 В этом случае различаются предметная, качественная, акциональная, статуарная, статуарно-динамическая и импрессивная рематическая доминанты. 3 Например, предметная рематическая доминанта характерна для текстовых фрагментов семантического типа «описание места», качественная — для фрагментов семантического типа «характеристика персонажа, предмета». 3
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.