Учёт особенностей профессионального языка в межкультурной коммуникации важен, чтобы избежать недопонимания, искажения смысла и конфликтов. 1
Некоторые аспекты, на которые стоит обращать внимание:
- Использование нейтральной лексики. 1 Во время деловой встречи собеседникам нужно прийти к общему решению проблем, эмоции могут усугубить переговоры. 1
- Избегание сленга и разговорной лексики. 1 Они часто вызывают непонимание у неносителей языка. 1
- Понимание логики и тональности. 2 Это помогает улавливать настроение собеседника, его отношение к предмету разговора. 2
- Внимание к произношению и ударению. 1 Часто неносители языка трансформируют звуки, интонации, ударения из родного языка в тот, который используют для межкультурной коммуникации. 1
- Изучение типичных представлений, стереотипов, моделей поведения. 1 Это помогает говорить с собеседником на одном языке. 1
Чтобы межкультурная коммуникация была комфортной для всех участников, полезно сразу договориться, на каком языке будут вестись переписки и встречи. 2 Если выбрать общий язык затруднительно, для переговоров лучше приглашать профессионального переводчика. 2