Переводческие техники влияют на межкультурное взаимопонимание следующим образом:
- Переводчик выступает посредником. 1 Он разъясняет правила поведения и обычаи страны, а также подбирает эквивалент для языкового явления, которое отражает чужую культуру. 1
- Задача переводчика — не только донести смысл иноязычного текста до адресата, но и информировать его о концептах иной культуры. 5
- Машинный перевод помогает преодолеть языковые барьеры. 4 Он позволяет эффективно общаться с партнёрами и друзьями из разных стран, невзирая на языковые различия. 4
Кроме того, постигая чужой язык, человек усваивает новый мир и его культуру. 5
Таким образом, переводческие техники способствуют диалогу и взаимодействию культур, что способствует межкультурному взаимопониманию.