Некоторые culturally appropriate ways to express the idea of «shut up» in Chinese:
- 闭嘴 (bì zuǐ). 15 Это прямая и более жёсткая фраза, которая может восприниматься как грубая, особенно если используется с незнакомыми людьми или начальством. 5 Поэтому её лучше применять в близких отношениях или в неформальной обстановке. 5
- 住口 (zhùkǒu). 25 Составляет из двух иероглифов: 住 (zhù) — «прекратить», 口 (kǒu) — «рот». 13
- 请安静 (qǐng ānjìng). 1 Эта фраза более соответствует культурным нормам и меньше вероятность обидеть собеседника. 1
- 能不能低声点? (néng bù néng dīshēng diǎn?). 1 Она означает «можно говорить тише?» и также считается более вежливой. 1
При выборе фразы важно учитывать контекст и выбирать слова с учётом ситуации.