Вопросы к Поиску
с Алисой
Примеры ответов Поиска с Алисой
Что это такое?
Главная
/
#Translation
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
# Translation
Задать свой вопрос
Вопрос для Поиска с Алисой
7 ноября
#Turkish
#Language
#Translation
#Şampiyona
What does the word 'şampiyona' mean in Turkish?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
glosbe.com
3
nghiatu.com
4
turkish_russian.academic.ru
5
en.wiktionary.org
6
www.wordhippo.com
Слово «şampiyona» в турецком языке означает «чемпионат».
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
18 сентября
#GoogleTranslate
#Translation
#Turkish
#Arabic
How does Google Translate handle translation from Turkish to Arabic?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
www.easytranslation.app
3
writeliff.com
4
www.idiomatictranslations.com
5
lptranslations.com
6
centus.com
Для перевода слов и фраз с турецкого на арабский язык Google Translate использует алгоритмы нейронной машинной перевода. Эти алгоритмы сравнивают целые предложения из широкого диапазона лингвистических источников. В отличие от традиционных систем…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
10 ноября
#Mathematics
#Translation
#Mistakes
#Russian
#English
What are some common mistakes people make when translating mathematics from Russian to English?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
nizinew.com
3
higeom.math.msu.su
4
www.aclang.com
5
otvet.mail.ru
6
boards.straightdope.com
Некоторые распространённые ошибки при переводе математических текстов с русского на английский: Использование неправильных терминов. Например, «собственный вектор» переводят как proper vector, а правильный перевод — eigenvector. «Старший…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
27 сентября
#Turkish
#Language
#Translation
#Muhtelif
What does the Turkish word 'muhtelif' mean?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
glosbe.com
3
www.multitran.com
4
new_tr_ru.academic.ru
5
context.reverso.net
6
www.contextualdictionary.ru
Слово «muhtelif» в турецком языке означает «различный», «разнообразный», «разносторонний».
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
23 июля
#Translation
#Tools
#Quality
#Online
#Find
#Buy
How to find and buy quality translation tools online?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
hi-tech.mail.ru
3
capital-letter-school.com
4
dzen.ru
5
www.cossa.ru
6
www.unisender.com
Чтобы найти подходящий онлайн-переводчик, можно воспользоваться следующими рекомендациями: Учитывать специфику работы. Например, для работы с техническими или научными текстами подойдут DeepL, PROMT или Systran. Оценивать языковые пары. Нужно…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
17 октября
#Python
#Turkish
#Code
#Translation
How to use Python to convert Turkish code into English?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
www.techgeekbuzz.com
3
dev.to
4
github.com
5
stackoverflow.com
6
techvidvan.com
Для перевода текста с турецкого на английский с помощью Python можно использовать одну из библиотек, которые поддерживают автоматический перевод языков. Некоторые из них: Goslate. Автоматически определяет исходный язык текста и переводит его на…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
31 мая
#Translation
#CharacterCounters
#Advantages
#Translators
What advantages does using character counters offer to translators?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
www.linguise.com
3
neuralwriter.com
4
stackoverflow.com
5
support.deepl.com
6
involta.ru
Некоторые преимущества использования счётчиков символов для переводчиков: Планирование бюджета и контроль затрат. Точный подсчет символов позволяет получить достоверную смету расходов от поставщиков услуг перевода. Это особенно важно для…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
30 января
#Translation
#Mistakes
#Dates
#Time
#Expressions
What are the most common translation mistakes when translating dates and time expressions?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
www.vokrugsveta.ru
3
codeblog.jonskeet.uk
4
otvet.mail.ru
5
otus.ru
6
learn.microsoft.com
Некоторые распространённые ошибки при переводе выражений с датами и временем: Использование мм для месяцев или MM для минут, а не наоборот. Использование hh для обозначения часа дня, когда подразумевается HH. Использование YYYY для года, когда…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
1 июля
#LanguageLearning
#Mistakes
#WrittenText
#Interpretation
#Translation
#LearningStrategies
#LanguageBarriers
What are the common mistakes in understanding written text in other languages?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
translatepress.com
3
localizejs.com
4
www.peppercontent.io
5
paperpal.com
6
reachingfluency.com
Некоторые распространённые ошибки при понимании письменного текста на других языках: Ошибки в грамматике и синтаксисе. У разных языков свои правила написания, согласования и построения предложений. Недостаток контекста. Значение слова или фразы…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
28 февраля
#Translation
#What
#Else
#Language
#Phrase
#Meaning
What other translation options exist for 'what's else'?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
0
2
en.kartaslov.ru
3
translate.academic.ru
4
examplum.com
5
context.reverso.net
6
www.translate.ru
Некоторые другие варианты перевода словосочетания «what else» на русский язык: «что ещё»; «что там ещё»; «а что мне остаётся»; «что делать»; «что дальше»; «больше»; «что мы можем ещё»; «что тут ещё»; «а что ещё остаётся». Также на сайте…
Читать далее
© 2025 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Как это работает?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:07:23 GMT+0300 (Moscow Standard Time)