Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Почему некоторые фразы с использованием 'best' стали устоявшимися идиомами в английском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
12 января

Почему некоторые фразы с использованием 'best' стали устоявшимися идиомами в английском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые фразы с использованием «best», которые стали устоявшимися идиомами в английском языке:

  • You are/I am/Someone the best! («Ты/Я/Кто-нибудь — лучший»). dzen.ru Так можно отблагодарить за мелкую услугу или помощь, а также похвастаться чем-то в близком кругу друзей. dzen.ru
  • This is the best («Это лучшее!»). dzen.ru Фраза переводится не только буквально, но и часто используется в значении «Обожаю!», причём нередко в дополнение к сарказму. dzen.ru
  • Be the best you («Будь лучшей версией себя»). dzen.ru В англоязычной среде это популярное поздравление в честь какого-либо личного праздника (дня рождения, открытия собственного проекта и т. д.). dzen.ru Так можно подчеркнуть уникальность натуры собеседника, сделав ему простой и ценный комплимент. dzen.ru
  • The best part of… («Наиболее подходящая/большая/лучшая/значительная часть чего-либо…»). dzen.ru Нередко употребляется во время презентаций чего бы то ни было, например: The best part of it is organic material — Значительная (лучшая) часть этого — органический материал. dzen.ru

Устойчивые выражения становятся идиомами, когда люди находят их удачными, меткими и красивыми. school-science.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 15 2025 10:55:15 GMT+0300 (Moscow Standard Time)