Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Какие существуют способы передачи культурных реалий с украинского языка на русский?
Вопрос для Поиска с Алисой
28 декабря

Какие существуют способы передачи культурных реалий с украинского языка на русский?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые способы передачи культурных реалий с украинского языка на русский:

  • Транслитерация и транскрипция. study-english.info spravochnick.ru Транслитерация имитирует графическую форму лексических единиц оригинала, а транскрипция — их звуковую форму. spravochnick.ru
  • Уподобляющий перевод. study-english.info Предполагает подбор функционального эквивалента, который вызывает у читателя перевода такие же ассоциации, как и у читателя исходного текста. study-english.info Например, замена украинского понятия «вараниця» на «ломтик раскатанного варёного теста» или «пустой вареник». study-english.info
  • Контекстуальный перевод. study-english.info Этот приём противопоставлен словарному, поскольку переводимое слово при использовании этого способа может иметь соответствия, отличающиеся от приведённых в словаре. study-english.info
  • Калькирование. revolution.allbest.ru Это передача языкового знака путём воссоздания морфемного строя или последовательного порядка в словосочетании. revolution.allbest.ru Например, название напоминающего картофельные оладьи украинского блюда «бараболник» или «картопляник» передаётся в русском языке словом «картофляник», которое без дополнительных пояснений уже указывает читателю на состав этого блюда. study-english.info
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 15 2025 10:55:15 GMT+0300 (Moscow Standard Time)