Синхронизация видеотекста переводчиком. 1 Это синхронный перевод через микрофон того, что говорят в данный момент герои кинофильма или диктор (если это документальный фильм). 1 Синхронизация проходит в специально оборудованных помещениях (студиях). 1
Синхронный перевод по заранее подготовленному сценарию. 2 Он выполняется на месте по заранее подготовленному сценарию на язык перевода. 2 Используется, когда более сложные методы аудиовизуального перевода не подходят из-за временных или финансовых ограничений. 2
Закадровый перевод. 24 Включает в себя одновременную трансляцию оригинальной звуковой дорожки и перевода. 2 Вначале слышен только оригинал, но громкость уменьшается, и переведённая версия становится более заметной до конца. 2 Этот вид перевода обеспечивает реалистичный эффект, поэтому его обычно используют в документальных фильмах или интервью. 2
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.