Вопросы к Поиску
с Алисой
Примеры ответов Поиска с Алисой
Что это такое?
Главная
/
#Синхронный Перевод
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
# Синхронный Перевод
Задать свой вопрос
Вопрос для Поиска с Алисой
21 декабря
#СинхронныйПеревод
#ВидыСинхронногоПеревода
#СовременныеТехнологии
#ПереводческиеУслуги
#МеждународнаяКоммуникация
Какие существуют виды синхронного перевода в современном мире?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
sinhronperevod.ru
2
school-science.ru
3
linguacontact.com
4
www.gramota.net
5
nauchkor.ru
Некоторые виды синхронного перевода в современном мире: Собственно синхронный перевод. Переводчик воспринимает речь оратора на слух и с минимальным временным отставанием выдаёт перевод. Перевод «с листа». У переводчика есть возможность заранее…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
25 января
#СинхронныйПеревод
#Контекст
#ТочностьПеревода
#ПереводческиеТехнологии
#ЯзыковыеОсобенности
Как влияет контекст на точность синхронного перевода?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
vital.lib.tsu.ru
2
paperswithcode.com
3
rulb.org
4
www.gramota.net
5
elar.urfu.ru
Контекст влияет на точность синхронного перевода следующим образом: Помогает в вероятностном прогнозировании. Переводчик может предсказать окончание фразы, структуру предложения и логику развития целого текста на основании прошлого речевого опыта…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
13 января
#Переводчики
#СинхронныйПеревод
#АнглийскийЯзык
#РусскийЯзык
#ОнлайнПереводчики
Какие существуют онлайн-переводчики для синхронного перевода с английского на русский?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
voxworker.com
2
ideatranslate.ru
3
texterra.ru
4
dzen.ru
5
felo.me
Некоторые онлайн-переводчики для синхронного перевода с английского на русский: Felo Translator. Приложение для перевода голоса в реальном времени, поддерживает распознавание голоса и мгновенное преобразование в текст на разных языках, в том…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
4 февраля
#СинхронныйПеревод
#Киноиндустрия
#МетодыПеревода
#ПереводческиеТехнологии
#ОсобенностиПеревода
В чем разница между разными методами синхронного перевода в киноиндустрии?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
nauchkor.ru
2
irbis.amursu.ru
3
journal.mrsu.ru
4
vk.com
5
elib.bsu.by
Разница между разными методами синхронного перевода в киноиндустрии заключается в следующем: 1. Дубляж. Самый дорогой и качественный вид озвучивания, при котором звуковая дорожка с оригинальными голосами полностью заменяется новой — с…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
19 марта
#СинхронныйПеревод
#ОнлайнИнструменты
#ПереводческиеСервисы
#ТехнологииПеревода
Какие существуют онлайн-инструменты для синхронного перевода?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
ideatranslate.ru
2
texterra.ru
3
chromewebstore.google.com
4
voxworker.com
5
axisperevod.ru
Некоторые онлайн-инструменты для синхронного перевода: Zoom. Популярная платформа со встроенной системой синхронного перевода (доступна в платной версии). Cisco WebEx. Площадка для проведения онлайн-мероприятий, требует подключения сторонних…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
28 февраля
#СинхронныйПеревод
#Перевод
#Термины
#Разница
#PendingTranslation
В чем разница между pending и pending translation в контексте синхронного перевода?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
context.reverso.net
2
www.translate.ru
3
forum.wordreference.com
4
www.linguee.com
5
translate.academic.ru
Разница между pending и pending translation в контексте синхронного перевода заключается в том, что pending означает «находящийся на рассмотрении», «неоконченный», «ожидающий решения», а pending translation — «незавершённый перевод».
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
23 июля
#СинхронныйПеревод
#ГолосовыеПомощники
#Технологии
#Инновации
#РазвитиеЯзыка
Какие преимущества предоставляет синхронный перевод через голосовые помощники?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
dzen.ru
2
next-russia.ru
3
dtf.ru
4
myfin.by
5
radiotochki.net
Некоторые преимущества синхронного перевода через голосовые помощники: Скорость и доступность. Искусственный интеллект (ИИ) может работать мгновенно, что позволяет значительно ускорить процесс перевода. Снижение стоимости. Использование ИИ для…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
26 июля
#Технологии
#Субтитрирование
#СинхронныйПеревод
#Перевод
Как работают технологии субтитрирования при синхронном переводе?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
scilead.ru
2
cyberleninka.ru
3
dspace.tltsu.ru
4
vital.lib.tsu.ru
5
moluch.ru
Технологии субтитрирования при синхронном переводе предполагают сокращённый перевод диалогов фильма, который отражает их основное содержание и выражается в виде печатного текста, расположенного в нижней части экрана. Процесс субтитрирования…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
6 марта
#СинхронныйПеревод
#Видео
#ПоисковыеБраузеры
#Преимущества
Какие преимущества дает синхронный перевод видео в поисковых браузерах?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
yandex.ru
2
habr.com
3
www.iphones.ru
4
www.techinsider.ru
5
dzen.ru
Преимущества синхронного перевода видео в поисковых браузерах включают: Преодоление языкового барьера. Можно смотреть видеоконтент, которого нет на русском языке, например, лекции, документальные фильмы, стендапы и влоги. Удобство просмотра…
Читать далее
Вопрос для Поиска с Алисой
28 декабря
#СинхронныйПеревод
#ОнлайнСервисы
#МашинныйПеревод
#ТехнологииПеревода
#ПереводческиеУслуги
Чем отличаются онлайн-сервисы для синхронного перевода от машинных переводчиков?
Алиса
На основе источников, возможны неточности
1
spravochnick.ru
2
vc.ru
3
texterra.ru
4
lingvanex.com
5
www.primavista.ru
Онлайн-сервисы для синхронного перевода и машинные переводчики отличаются по своим функциям и принципу работы. Онлайн-сервисы для синхронного перевода позволяют переводчикам работать в режиме реального времени, обеспечивая перевод на мероприятии…
Читать далее
© 2025 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Как это работает?
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Mon Jul 28 2025 17:06:16 GMT+0300 (Moscow Standard Time)