Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Что такое Нейро?
Главная
/
#СинхронныйПеревод
1
Наука и образование
2
Культура и искусство
3
Психология и отношения
4
Авто
5
Право
6
Экономика и финансы
7
Путешествия
8
Спорт
9
Красота и стиль
10
Еда
11
Технологии
12
Полезные советы
13
Гейминг
14
Другое
#СинхронныйПеревод
Задать свой вопрос
Вопрос для Нейро
8 декабря
#СинхронныйПеревод
#Технологии
#Интернет
#Видео
Как работает технология синхронного перевода видео в интернете
Нейро
На основе 5 источников
1
journal.tinkoff.ru
2
yandex.ru
3
www.iphones.ru
4
dzen.ru
5
ichip.ru
Технология синхронного перевода видео в интернете, например, в Яндекс Браузере, работает на основе шести нейросетей: 1. Первая определяет язык говорящего. Если он говорит на поддерживаемом языке, то браузер предложит перевести содержимое на…
Читать далее
Вопрос для Нейро
22 ноября
#СинхронныйПеревод
#ЯСтанция
#ТехнологииПеревода
#ПереводческиеУслуги
Возможен ли синхронный перевод с помощью Я.Станции?
Нейро
На основе 5 источников
1
market.yandex.ru
2
yandex.ru
3
dialogs.yandex.ru
4
journal.tinkoff.ru
5
vc.ru
Да, синхронный перевод с помощью «Я.Станции» возможен. Для этого в голосовом помощнике «Алиса» есть навык «Языковой мост». Чтобы воспользоваться навыком, нужно задать вопрос или ввести текст на одном из языков, после чего «Языковой мост»…
Читать далее
Вопрос для Нейро
22 ноября
#СинхронныйПеревод
#Литература
#Обучение
#Переводчики
#ЯзыковыеНавыки
#РазвитиеНавыков
Какую хорошую литературу по синхронному переводу лучше почитать начинающему?
Нейро
На основе 5 источников
1
www.livelib.ru
2
a2z.spb.ru
3
vk.com
4
www.labirint.ru
5
yagu.s-vfu.ru
Несколько книг, которые могут быть полезны начинающему в изучении синхронного перевода: «Упражнения для синхрониста. Зеленое яблоко. Самоучитель устного перевода с английского языка на русский», авторы: Андрей Фалалеев, Алёна Малофеева. Сборник…
Читать далее
Вопрос для Нейро
22 ноября
#СинхронныйПеревод
#Минск
#Переводчики
#Услуги
#Поиск
Где искать синхронных переводчиков в Минске?
Нейро
На основе 5 источников
1
uslugi.yandex.ru
2
profi-bel.by
3
www.interpreters.travel
4
interzone.by
5
tta.by
Несколько ресурсов, где можно найти синхронных переводчиков в Минске: Яндекс Услуги. На сервисе можно найти специалистов с отзывами и ценами на услуги устного синхронного перевода в Минске. Сайт «Профи». На бирже переводчиков можно кратко…
Читать далее
Вопрос для Нейро
22 ноября
#СинхронныйПеревод
#ПереводческоеОборудование
#ВыборОборудования
#НадежныеФирмы
Какое выбрать оборудование для синхронного перевода? Какие надежные фирмы?
Нейро
На основе 5 источников
1
xn--b1aebarmzek8e.xn--p1ai
2
blog.itrex.ru
3
sinexpo.ru
4
cromi.ru
5
hi-tech-media.ru
При выборе оборудования для синхронного перевода стоит учесть несколько факторов: 1. Тип мероприятия. Для регулярных мероприятий в отдельном зале подойдёт стационарная система. Для разовых встреч в разных помещениях — переносная аппаратура. 2…
Читать далее
Вопрос для Нейро
22 ноября
#СинхронныйПеревод
#Переводчик
#Работа
#Один
#Пара
Может ли синхронный переводчик работать один, без пары?
Нейро
На основе 5 источников
1
agtc.ru
2
yandex.ru
3
dzen.ru
4
vk.com
5
perevod.app
Да, синхронный переводчик может работать один, без пары, но обычно это не практикуется. Для поддержания высокого качества перевода такие специалисты работают в парах, сменяя друг друга каждые 15–30 минут. Привлечение одного переводчика возможно…
Читать далее
Вопрос для Нейро
22 ноября
#КонференцСистема
#СинхронныйПеревод
#Оборудование
#Совмещение
Можно ли совмещать конференц-систему с оборудованием для синхронного перевода?
Нейро
На основе 5 источников
1
i-tec.ru
2
yandex.ru
3
mts-link.ru
4
blog.itrex.ru
5
cromi.ru
Да, конференц-систему можно совмещать с оборудованием для синхронного перевода. Многие профессиональные конференц-системы подразумевают наличие переводчиков и необходимость адресно настраивать сигнал от спикеров к ним и обратно.
Читать далее
Вопрос для Нейро
22 ноября
#СинхронныйПеревод
#Карьера
#Практика
#Вузы
#Курсы
#Связи
Как стать хорошим синхронным переводчиком? Интересует каким вузам/курсам доверять, где дадут реальную практику и полезные связи для карьеры?
Нейро
На основе 5 источников
1
perevod.app
2
dzen.ru
3
www.ucheba.ru
4
www.hotcourses.ru
5
kedu.ru
Чтобы стать хорошим синхронным переводчиком, важно постоянно практиковаться. Для этого можно, например: Работать с текстами. Нужно читать тексты разной тематики на иностранном языке и одновременно с чтением мысленно переводить их на русский язык…
Читать далее
Вопрос для Нейро
22 ноября
#СинхронныйПеревод
#ПереводческоеОборудование
#ТехническиеСредства
#ВнешностьУстройства
Как выглядит аппарат синхронного перевода?
Нейро
На основе 5 источников
1
habr.com
2
amtpro.ru
3
blog.itrex.ru
4
en.wikipedia.org
5
xn--b1aebarmzek8e.xn--p1ai
Аппарат синхронного перевода включает в себя следующие компоненты: Пульт переводчика с наушниками. Принимает сигнал от говорящего и транслирует речь переводчика слушателям. Селектор. Устройство, которое принимает звуковой сигнал с канала связи…
Читать далее
Вопрос для Нейро
22 ноября
#СинхронныйПеревод
#Кабина
#Переводчик
#Работа
#Требования
Обязательно ли нужна кабина для работы синхронных переводчиков?
Нейро
На основе 5 источников
1
yandex.ru
2
eventologia.ru
3
blog.itrex.ru
4
metaphora.org
5
rb.ru
Да, наличие кабины для работы синхронных переводчиков необходимо. Такая кабина обеспечивает звукоизоляцию и создаёт для переводчика подходящие условия работы, помогая снизить риск ошибок в распознавании речи и сконцентрироваться на процессе…
Читать далее
© 2024 ООО «Яндекс»
Пользовательское соглашение
Связаться с нами
Что такое Поиск с Нейро?
Thu Oct 17 2024 21:07:30 GMT+0300 (Moscow Standard Time)