Межъязыковой барьер может негативно влиять на культурные обмены, так как приводит к недопониманию и конфликтам из-за различий в языках и культурах. na-journal.ru ast-academy.ru
Некоторые примеры такого влияния:
- Неправильная интерпретация выражений. ast-academy.ru Например, на переговорах между американской компанией и японскими партнёрами американский представитель использовал выражение, которое переводится как «давайте перейдём к сути дела». ast-academy.ru Японцы неправильно поняли это выражение и восприняли его как недружественное и грубое. ast-academy.ru
- Различия в деловой этике и правилах поведения. ast-academy.ru Например, у некоторых наций принято начинать деловые переговоры с обмена личными разговорами, а в других — сразу переходить к делу. ast-academy.ru
- Сложности с переводом технического языка. na-journal.ru Технический язык, используемый в специализированных областях, может быть трудно точно перевести на другой язык. na-journal.ru
Чтобы преодолеть эти барьеры, необходимо учитывать лингвокультурные особенности представителей разных стран, изучать традиции, обычаи и формы поведения, принятые в других культурах. cyberleninka.ru Также могут помочь услуги профессиональных переводчиков. ast-academy.ru