Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Как Корней Чуковский переводил на русский язык произведения зарубежных авторов?
Вопрос для Поиска с Алисой
12 января

Как Корней Чуковский переводил на русский язык произведения зарубежных авторов?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Корней Чуковский при переводе произведений зарубежных авторов на русский язык стремился использовать широкие изобразительные средства, которые не только передавали особенности оригинала, но и соответствовали современным речевым нормам. infourok.ru bibliotecamironcostin.wordpress.com

Писатель отказался от привычных стандартов, традиционных размеров и рифмы. bibliotecamironcostin.wordpress.com Используя опыт американского фольклора и народного юмора, он создал свою особую форму белого стиха. bibliotecamironcostin.wordpress.com

Чуковский открыл для русскоязычного читателя книги У. Уитмена, Р. Киплинга, О. Уайльда. bibliotecamironcostin.wordpress.com Он делал переводы М. Твена, Г. Честертона, О. Генри, А.К. Дойла, У. Шекспира, адаптировал для детей произведения Д. Дефо, Р.Э. Распэ, Дж. Гринвуда. bibliotecamironcostin.wordpress.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)