Некоторые ошибки, которые иностранцы часто допускают при заказе еды на испанском языке:
- Использование неправильной формы глагола «to have». 3 В испанском языке «tener» («to have») используется для описания чувств, таких как голод или жажда, а «querer» («to want») — для заказа еды. 3 Например: «Tengo hambre» (я голоден) и «Quiero la pizza» (я хочу пиццу). 3
- Использование неправильного рода существительных. 3 У испанских существительных есть мужской или женский род. 3 Перед существительным нужно использовать правильный артикль (el/la). 3 Например: «el café» (кофе) и «la cerveza» (пиво). 3
- Использование неправильного времени глагола. 1 Для предметов, которые нужны сейчас, используется настоящее время, а для предметов, которые будут заказаны позже, — будущее. 1 Если неясно, какое время использовать, можно спросить у официанта. 1
- Забывание подтвердить заказ. 1 Нужно повторить заказ официанту, чтобы убедиться в его правильности. 1 Если есть ошибка, её можно исправить до того, как прибудет еда. 1