Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Еда / В чем разница между русскими и английскими терминами для сладкой выпечки?
Вопрос для Поиска с Алисой
5 июня

В чем разница между русскими и английскими терминами для сладкой выпечки?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые различия между русскими и английскими терминами для сладкой выпечки:

  • Географическая составляющая. cyberleninka.ru В английском языке названия часто указывают на место, где был придуман оригинальный рецепт блюда. cyberleninka.ru Например, charlotte russe — русская шарлотка (сладкое блюдо из бисквита и взбитых сливок). cyberleninka.ru
  • Различия в значении некоторых слов. angliyskiyazik.ru Например, cake в английском языке может означать торт, кекс, сладкий пирог или пирожное. iqplanet.ru В русском языке есть более конкретные термины, например, «пряник» (сладкое мягкое печенье в виде лепёшки или плоской фигурки) — spice cake, treacle cake, honey cake, gingerbread. cyberleninka.ru
  • Различия в употреблении слов. angliyskiyazik.ru Например, tart в британском английском означает пирожное, а pastry — в американском. angliyskiyazik.ru Слово pastry может использоваться как общий термин для выпечки. angliyskiyazik.ru
  • Различия в названиях конфет. angliyskiyazik.ru В британском английском чаще употребляется слово sweets, в американском — candy. angliyskiyazik.ru Sweets допустимо в американском английском как собирательный термин «сладкое». angliyskiyazik.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)