Цветную капусту называют «cauliflower» на английском языке, потому что это происходит от итальянского слова «cavolfiore», означающего «цветок капусты». 14
По всей видимости, овощ был назван так, поскольку в пищу употребляются его соцветия. 1 В русском языке произошла подмена смысла из-за родственности слов «цветок» и «цветная». 1 Более правильным было бы название «цветочная капуста». 1
На латинском языке цветная капуста называется «cauliflora», это слово произошло от «caulis» (стебель) и «floris» (цветок). 2 То есть дословный перевод — «цветочная капуста». 2