Некоторые отличия английских и немецких названий видов сосисок:
- В Германии для обозначения сосисок используется общий термин «вурст» (Wurst), а для маленьких сосисок — «вюрстхен» (Würstchen). 12 Например, Кюммельвурст и Кюммельвюрстхен. 1
- В Великобритании и США сосиску в тесте называют «Pigs in a blanket» (в дословном переводе — «поросята в одеяле»). 3 Возможно, это связано с формой сосисок, которые напоминают маленьких поросят, а тесто, как бы обволакивающее их, создаёт образ тёплого, защитного одеяла. 3
Таким образом, названия отражают культурные особенности и традиции каждой страны. 3