Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В чем разница между quantity и number при переводе технических текстов?
Вопрос для Поиска с Алисой
7 января

В чем разница между quantity и number при переводе технических текстов?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между quantity и number при переводе технических текстов заключается в том, что каждое из этих слов используется в разных ситуациях:

  • Quantity используется с существительными, которые можно посчитать и измерить, преимущественно с неодушевлёнными предметами. www.native-english.ru enginform.com Например: the quantity of buildings — количество построек, the quantity of books — количество книг. enginform.com
  • Number сочетается с исчисляемыми существительными во множественном числе, которые могут быть как одушевлёнными, так и неодушевлёнными. www.native-english.ru enginform.com В отличие от quantity, number обычно отражает количество, которое известно неточно. www.native-english.ru Например: a number of students — количество студентов, a number of questions — количество вопросов. enginform.com

Таким образом, выбор между quantity и number зависит от того, о каком количестве идёт речь и к какому типу существительных относится речь.

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)