Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В чем разница между прямым и косвенным переводом документов с английского?
Вопрос для Поиска с Алисой
16 февраля

В чем разница между прямым и косвенным переводом документов с английского?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между прямым и косвенным переводом документов с английского языка заключается в подходе к передаче смысла сообщения. www.expressperevod.ru

Прямой перевод применяется, когда оригинальный текст адекватно переводится на иностранный язык из-за наличия в обоих языках сходных понятий или одинаковых категорий. www.expressperevod.ru При таком переводе смысл документа передаётся слово в слово, при этом нормы правописания языка оригинала сохраняются. www.expressperevod.ru

Косвенный (непрямой) перевод используется, когда точное совпадение найти не получается. www.expressperevod.ru В этом случае переводчику приходится выбрать наиболее подходящий эквивалент в чужой речи, чтобы добиться наибольшего соответствия смыслового содержания. www.expressperevod.ru Например, одним из приёмов косвенного перевода является заимствование иностранных слов. www.expressperevod.ru

Также косвенный перевод может осуществляться не непосредственно с текста оригинала, а с его перевода на какой-либо другой язык. vk.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)