Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В чем разница между последовательным и одновременным переводом?
Вопрос для Поиска с Алисой
26 января

В чем разница между последовательным и одновременным переводом?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между последовательным и синхронным переводом заключается в том, как происходит передача информации: exprimo.ru

  1. Последовательный перевод. exprimo.ru Переводчик говорит в паузах после оратора, который даёт переводчику время для обработки информации и для перевода с одного языка на другой. exprimo.ru Такой вид перевода, как правило, выполняют, если мероприятие продолжается недолго (в пределах часа или двух), на нём присутствует не слишком много участников. kirillmefodii.ru
  2. Синхронный перевод. kirillmefodii.ru exprimo.ru Переводчик говорит одновременно с исходным оратором, паузы не предполагаются. exprimo.ru Речь переводчика отстаёт от спикера лишь на несколько секунд, за которые он успевает услышать сказанное на иностранном языке, сформулировать фразу на нужном и донести её до слушателей. proflingva.ru Синхронный перевод практикуют на масштабных многолюдных семинарах, конференциях. kirillmefodii.ru

Таким образом, последовательный перевод используется для личных встреч, а синхронный — для мероприятий с широкой аудиторией. exprimo.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 08 2025 11:35:42 GMT+0300 (Moscow Standard Time)