Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между переводами слов love и like с английского на русский заключается в степени выраженности чувств. www.bolshoyvopros.ru ru.hinative.com
Love переводится как «любить». www.bolshoyvopros.ru vk.com Это слово используют, когда имеется в виду наивысшая степень симпатии, когда что-то нравится настолько, что с этим готовы провести всю жизнь. vk.com Например: «Я люблю свою жену!». vk.com
Like переводится как «нравится». www.bolshoyvopros.ru vk.com Подразумевает симпатию, но не серьёзную. vk.com То есть кому-то или какому-то действию просто приятно, оно доставляет удовольствие, но без него можно обойтись. vk.com Пример: «Я люблю есть сладости». vk.com
Таким образом, love используют для выражения сильных чувств, а like — для описания более поверхностных или общих положительных эмоций. ru.hinative.com