Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В чем разница между описательным и техническим переводом технической документации?
Вопрос для Поиска с Алисой
1 июня

В чем разница между описательным и техническим переводом технической документации?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Возможно, имелись в виду различия между описательным и техническим переводом технической документации.

Описательный перевод может включать передачу содержания в других словах и выражениях того же языка, например перефразировку или описательный перевод термина. vestnik.pstu.ru

Технический перевод — это перевод, используемый для специальных целей, в частности для обмена специальной информацией, которая поступает и воспринимается на разных языках. cyberleninka.ru

Некоторые особенности технического перевода:

  • Чёткость и краткость изложения. cyberleninka.ru dgunh.ru В технических текстах обычно нет выразительных элементов, которые придают речи эмоциональную насыщенность. dgunh.ru
  • Строгое соблюдение технической терминологии. cyberleninka.ru dgunh.ru Переводчик должен быть специалистом в той области, к которой относится подлежащий переводу текст. cyberleninka.ru
  • Ясная логическая последовательность информации. cyberleninka.ru Факты в технических документах трактуются однозначно и конкретно. cyberleninka.ru
  • Выдержка стиля оригинального документа. cyberleninka.ru При качественном техническом переводе важно сохранить стиль исходного текста. cyberleninka.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)