Обратный перевод и реверсивный перевод — это разные понятия.
Обратный перевод — это метод, заключающийся в переводе уже переведённого документа обратно на исходный язык. 28 Например, если текст был переведён с английского на русский, обратный перевод потребует перевести русский документ обратно на английский. 2
Реверсивный перевод — это вариант перевода, при котором текст переводится в обратном направлении, то есть наоборот. 69 Например, реверсивный звук — reverse sound, реверсивный клапан — reverse flow valve. 9
Таким образом, основное различие между обратным и реверсивным переводом в том, что первый предполагает перевод с основного языка обратно на исходный, а второй — перевод в обратном направлении.