Разница между «item» и «article» при переводе технических текстов заключается в их значении и использовании. 2
Item обозначает отдельный предмет или вещь. 2 Это более обобщённый термин, который включает различные объекты, сущности или элементы. 1 К ним могут относиться товары, продукты, инструменты и другие материальные вещи, а также нематериальные понятия — идеи, концепции или данные. 1
Article используется для обозначения письменных материалов или статей. 2 Это текстовые документы или публикации, которые могут относиться к новостям, научным статьям, блогам и другим письменным произведениям. 2
Таким образом, выбор между «item» и «article» зависит от конкретного контекста перевода: «item» используется для описания физических предметов, а «article» — для обозначения письменных материалов или статей. 2