Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В чем разница между as и like при переводе русского слова «как»?
Вопрос для Поиска с Алисой
16 июля

В чем разница между as и like при переводе русского слова «как»?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между as и like при переводе русского слова «как» заключается в значении: dzen.ru www.englishwithexperts.com

  • As — «как» в значении «будучи кем-то, в качестве кого-то». www.englishwithexperts.com Например: I have worked as a teacher for 25 years — Я проработал учителем (в качестве учителя) 25 лет. www.englishwithexperts.com
  • Like — «как» в значении «словно, подобно». www.englishwithexperts.com Например: He takes care of me like my father — Он заботится обо мне как (словно) отец. www.englishwithexperts.com

Таким образом, like используется, когда речь идёт о сходстве двух предметов, а as — когда один и тот же предмет выступает в другом качестве. easyspeak.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)