Возможность замены диалектных и социолектных особенностей речи персонажей. cyberleninka.ru
Адаптация фильма к требованиям цензуры. cyberleninka.ru Некоторые реплики заменяются другими, и зритель этого не замечает. cyberleninka.ru
Недостатки дублированного перевода:
Дорогостоящий вид перевода. cyberleninka.ru Для него требуется дорогостоящее оборудование, оплата труда переводчиков, актёров озвучивания, людей, занимающихся сведением звуковых дорожек. cyberleninka.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.