Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В чем особенности перевода и написания выражения 'третья часть' в разных языках?
Вопрос для Поиска с Алисой
12 сентября

В чем особенности перевода и написания выражения 'третья часть' в разных языках?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Возможно, имелись в виду варианты перевода словосочетания «третья часть» на некоторые языки.

На английский «третья часть» переводится как «third» или «third part of». en.kartaslov.ru

На французский«troisième partie». context.reverso.net

Для перевода выражений с разных языков можно использовать специальные онлайн-словари и сервисы, например, Reverso Context или «КартаСлов.Ру». en.kartaslov.ru context.reverso.net

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)