Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / Почему в разных языках существуют разные переводы фразы meanwhile?
Вопрос для Поиска с Алисой
30 сентября

Почему в разных языках существуют разные переводы фразы meanwhile?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Возможно, разные переводы фразы meanwhile в разных языках связаны с различиями в лексике и грамматике, которые характерны для конкретных языков.

Например, слово meanwhile в английском языке может выступать как наречие и означать «в определённый период времени». www.worderdict.ru www.etymonline.com В русском языке оно переводится как «тем временем» или «между тем». www.wordreference.com translate.academic.ru

Для перевода фразы meanwhile на другие языки существуют различные варианты, например:

  • Китайский — «同时与此同时其间顺便顺». www.worderdict.ru
  • Нидерландский — «In de tussentijd», «Ondertussen», «Inmiddels», «Intussen», «Daarentegen». www.worderdict.ru
  • Французский — «Pendant ce temps», «En attendant», «Entre-temps», «Dans l'intervalle». www.worderdict.ru
  • Немецкий — «Inzwischen», «Mittlerweile», «Unterdessen», «Indessen», «Indes», «Währenddessen», «Einstweilen», «Zwischendurch», «Darüber». www.worderdict.ru
  • Испанский — «Entretanto», «Mientras tanto», «Mientras». www.worderdict.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)