Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / Почему в названиях иностранных сервисов обычно не удваивается согласная на конце при переводе на…
Вопрос для Поиска с Алисой
27 октября

Почему в названиях иностранных сервисов обычно не удваивается согласная на конце при переводе на русский язык?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

При переводе названий иностранных сервисов на русский язык согласная на конце обычно не удваивается, потому что в русском языке нет правила удвоения согласных, характерного для некоторых языков, например английского. multiurok.ru t.me

В английском языке есть правило удвоения согласных в определённых случаях, но при переносе слов на русский язык это правило не применяется. t.me

Например, для иноязычных слов типично удвоение корневого согласного перед суффиксом, но в русском языке подобная практика не прижилась. multiurok.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)