Некоторые причины, по которым машинный перевод речи может снижать качество субтитров:
- Ошибки в нюансах языка и культурных особенностях. dzen.ru Машины не всегда способны корректно переводить сложные фразы и выражения. tkt1957.com
- Чувствительность к шуму. dzen.ru Автоматизированные системы могут работать некорректно при плохом качестве аудио или наличии фонового шума. dzen.ru
- Ограничения в понимании контекста. dzen.ru ИИ может не всегда правильно интерпретировать сложные языковые конструкции, шутки или иронию. dzen.ru
- Проблемы с пунктуацией и грамматикой. sky.pro Алгоритмы могут не всегда правильно расставлять запятые, точки и другие знаки препинания. sky.pro
- Нераспознавание специализированной терминологии. sky.pro Например, алгоритмы могут не распознавать сложные или редкие слова, что приводит к ошибкам в субтитрах. sky.pro
- Трудности с распознаванием сленга и неформальной речи. sky.pro
Чтобы улучшить качество субтитров, автоматические системы рекомендуется проверять и корректировать вручную. sky.pro