Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / Кому доверяют перевод произведений зарубежных писателей? Как проверяют правильность…
Вопрос из Яндекс Кью
22 ноября

Кому доверяют перевод произведений зарубежных писателей? Как проверяют правильность перевода?Почему,к слову,фамилия Бильбо Бэггинса у каждого переводчика своя?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Перевод произведений зарубежных писателей доверяют квалифицированным переводчикам. {6-host}

Правильность перевода проверяют профессиональные редакторы или корректоры. perevod.agency Они сравнивают исходный текст и готовый перевод, анализируют филологические достоинства и недостатки выполненной работы. perevod.agency Задача проверяющего — выявить проблемные места, фрагменты, обороты и предложить свой вариант перевода. perevod.agency

Фамилия Бильбо Бэггинса у каждого переводчика своя, потому что по замыслу она должна напоминать слово bag («мешок, сумка»). {6-host} Некоторые переводчики предпочли сохранить этот ассоциативный ряд для русскоязычного читателя, некоторые оставили фамилию оригинальной. {6-host}

Например, Кистяковский, Муравьёв и Маторина предложили вариант «Торбинс», происходящий от слова «торба». {9-host} Григорьева и Грушевицкий построили свой вариант фамилии Бильбо на широко используемом слове «сумка», и Baggins стал Сумниксом. {9-host} Грузберг, как и в случае со всеми именами собственными, оставил эту фамилию в первоначальной форме, транслитерировав её (в результате получился Бильбо Бэггинс). {9-host}

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)