Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / Какие существуют способы перевода английских разговорных фраз в литературе?
Вопрос для Поиска с Алисой
12 августа

Какие существуют способы перевода английских разговорных фраз в литературе?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые способы перевода английских разговорных фраз в литературе:

  • Перевод разговорных устойчивых выражений. doicode.ru elib.bsu.by Например, heart-in-mouth (струсить) — «душа в пятки ушла», they passed talking nineteen to the dozen — «они прошли, языками трещали как трещотки». elib.bsu.by
  • Замена общепринятой лексической нормы разговорными аналогами. doicode.ru elib.bsu.by Например, make-up (косметика) — «штукатурка». doicode.ru elib.bsu.by
  • Применение суффиксов и приставок, присущих разговорной речи. doicode.ru elib.bsu.by Например, she and her younger sister (она и её младшая сестра) — «вместе с сестрёнкой». doicode.ru elib.bsu.by
  • Употребление разговорной лексики при переводе стилистически нейтральных выражений. doicode.ru elib.bsu.by Например, when I knew her name (когда я узнал её имя) — «как её звать». elib.bsu.by
  • Использование разговорных синтаксических конструкций. elib.bsu.by Например, использование синтаксически неполных выражений, характеризующих разговорную речь, или перестановка слов (инверсия), характерная для разговорной речи. elib.bsu.by
  • Генерализация. dspace.kpfu.ru Способ перевода, при котором слово или словосочетание языка оригинала с более узким значением заменяется словом или словосочетанием переводимого языка с более широким значением. dspace.kpfu.ru
  • Добавление. dspace.kpfu.ru Способ перевода, при котором происходит расширение текста оригинала, связанное с необходимостью полноты передачи его содержания. dspace.kpfu.ru
  • Описательный перевод. dspace.kpfu.ru Способ перевода, при котором замена слова или словосочетания применяется для разъяснения неизвестных читателю перевода слов и понятий, которые нуждаются во внутреннем объяснении. dspace.kpfu.ru
  • Компенсация. dspace.kpfu.ru Способ перевода, при котором слова и словосочетания языка оригинала по той или иной причине не имеют эквивалентов в переводимом языке и не могут быть переведены его средствами. dspace.kpfu.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Fri Aug 15 2025 16:41:06 GMT+0300 (Moscow Standard Time)