Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / Какие существуют способы перевода английских фраз с жаргонным подтекстом?
Вопрос для Поиска с Алисой
12 февраля

Какие существуют способы перевода английских фраз с жаргонным подтекстом?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые способы перевода английских фраз с жаргонным подтекстом:

  • Конкретизация. spravochnick.ru Замена слова или словосочетания с широким значением на слово или словосочетание с более узким значением. spravochnick.ru Например, в некоторых фразах слово «kid» («ребёнок») переводится как сленговое «детка». spravochnick.ru
  • Генерализация. spravochnick.ru Замена слова или фразы с узким значением начального языка на слово или фразу переводимого языка с более широким значением. spravochnick.ru Например, фраза «be a baddyroo», означающая в исходном языке «близкий друг», в переводе на русский язык обозначает просто «будь другом». spravochnick.ru
  • Замена. spravochnick.ru Часто применимый приём при переводе слов и словосочетаний, имеющих нецензурный для переводимого языка смысл, либо прямой перевод которых не соответствует контексту. spravochnick.ru
  • Описательный перевод. spravochnick.ru Обобщение и пояснение иностранного слова или фразы на переводимом языке. spravochnick.ru Например, фраза «have a poker face» в переводе на русский язык обозначает «сдерживать эмоции». spravochnick.ru

Также для точного перевода сленга рекомендуется погрузиться в культуру, в которой он используется, и сотрудничать с носителями языка или экспертами по языку. www.linguise.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 08 2025 11:35:42 GMT+0300 (Moscow Standard Time)