Некоторые способы корректного перевода с русского на английский:
Учитывать структуру предложений в английском. linguatrip.com Рекомендуется переводить предложения с прямым порядком частей речи: подлежащее — сказуемое — дополнение — обстоятельство. linguatrip.com
Переводить простые предложения. linguatrip.com Чем меньше запятых, причастных оборотов, пассивных залогов, тем лучше. linguatrip.com Длинные предложения с несколькими подлежащими и сказуемыми можно разделить на несколько коротких. linguatrip.com
Переводить полные предложения. linguatrip.com Чтобы не потерять в переводе глагол или сказуемое, нужно формулировать предложения с ними, даже если по-русски другой вариант выглядит естественнее. linguatrip.com
Переводить текст абзацами, а не отдельными предложениями. linguatrip.com По абзацу программе будет легче распознать контекст и подобрать наиболее подходящее значение. linguatrip.com
Использовать онлайн-словари. ils-school.com linguatrip.com Они содержат большое количество значений слов, транскрипцию, несколько вариантов произношения, а также примеры использования в английских текстах. ils-school.com
Обращать внимание на окончания глаголов. ils-school.com Это поможет не только разобраться во времени происходящего, но и определить действующее лицо. ils-school.com
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.