Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / Какие распространенные ошибки допускают при переводе устойчивых выражений с in front of?
Вопрос для Поиска с Алисой
26 февраля

Какие распространенные ошибки допускают при переводе устойчивых выражений с in front of?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые распространённые ошибки, которые допускают при переводе устойчивых выражений с in front of:

  • Отождествление предлога «перед» и «напротив». enginform.com Если люди находятся друг за другом, например, в очереди, то говоря об их взаимном расположении, нужно использовать in front of, а если они находятся лицом к лицу, то opposite. enginform.com
  • Использование in front of для обозначения противоположной стороны. dzen.ru Если имеется в виду противоположная сторона комнаты, реки, дороги, улицы, в таких случаях необходимо использовать предлоги facing или opposite. dzen.ru
  • Путаница между предлогами before и in front of. english-with-irina.com dzen.ru Несмотря на то, что они переводятся одинаково, это не синонимы, так как имеют разные значения. dzen.ru Before — это временный предлог, а in front of — предлог места. dzen.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)