Некоторые проблемы, которые возникают при переводе видео с английского на русский язык:
- Качество распознавания речи. mymeet.ai Оно может быть низким при плохом аудио или сильном акценте. mymeet.ai
- Перевод идиом, шуток и культурных отсылок. mymeet.ai Часто автоматический перевод неточен. mymeet.ai
- Некорректный перевод технических терминов и специфического жаргона. mymeet.ai
- Проблемы с автоматической пунктуацией. mymeet.ai Они могут создавать сложности с пониманием текста. mymeet.ai
- Трудности с переводом текста, встроенного в видео. www.uiscom.ru Например, в видеоуроках большая часть информации содержится в картинке презентации, а транскрибатор её игнорирует. www.uiscom.ru
- Сложности с переводом омонимов. www.uiscom.ru Это слова, которые звучат схожим образом, но имеют неодинаковый смысл. www.uiscom.ru
- Сложности с переводом спонтанной устной речи. cyberleninka.ru Для аудиовизуальных произведений типичны паузы и повторы, нестабильность речи, незаконченность фраз. cyberleninka.ru
- Трудности с передачей эмоционального фона. cyberleninka.ru Также возникают сложности с избеганием тавтологий и использованием переводческих трансформаций. cyberleninka.ru
Для повышения качества перевода рекомендуется использовать видео с готовыми английскими субтитрами, при необходимости редактировать автоматически созданные субтитры, учитывать культурные особенности целевой аудитории. mymeet.ai