Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Другое / Какие приемы используются при переводе художественных текстов с сохранением экспрессивности?
Вопрос для Нейро
26 февраля
Какие приемы используются при переводе художественных текстов с сохранением экспрессивности?
Нейро
На основе 5 источников

Некоторые приёмы, которые используются при переводе художественных текстов с сохранением экспрессивности:

  • Экспрессивная или лексическая конкретизация. 1 Перевод слова в исходном тексте не соответствует ни одному из словарных значений последнего. 1
  • Контекстуальная компенсация. 1 В переводном тексте появляются усилительные слова, отсутствующие в тексте оригинала. 1
  • Экспрессивно-смысловое развитие. 1 Например, антонимический перевод, замена отношений следствия в исходном тексте отношениями причины и наоборот. 1
  • Компрессия смыслового содержания. 1 Вместо целого словосочетания переводится только одно ключевое слово. 1
  • Восстановление в тексте перевода синтаксических связей. 1 Например, если эллиптические и усечённые конструкции не характерны для норм языка перевода. 1

Также при переводе художественных текстов с сохранением экспрессивности используется «иммерсионный» подход. 2 Переводчик погружается в культурный контекст произведения, пытаясь прочувствовать его изнутри. 2 Это позволяет найти более точные культурные параллели и подобрать выразительные средства. 2

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)