Преимущества описательного перевода в современном переводческом процессе:
- Универсальность. 1 Этот приём помогает в сложных ситуациях, когда в языке перевода нет соответствующей номинации или она не известна переводчику. 1 Тогда смысловое значение лексических единиц раскрывается с помощью объяснения понятия. 1
- Сохранение смысловой точности. 4 Описательный перевод помогает полностью эксплицировать смысл термина языка оригинала и обеспечивает необходимый уровень взаимопонимания между отправителем и получателем текста. 4
Недостатки описательного перевода:
- Сложности с интеграцией описания в текст. 1 Это перегружает материал лишней информацией и усложняет его понимание. 1 Наиболее успешно этот приём перевода применяется там, где можно обойтись сравнительно кратким описанием. 1
- Потеря национального колорита при переводе реалий. 1 Можно объяснить в общих чертах явление человеку другой культуры, однако, если он не встречался с ним в реальном мире, то есть риск того, что он его банально не сможет понять. 1