Грамотность. www.t-link.ru Переведённый текст обязан подчиняться правилам, являющимся нормой для языка, на который осуществляется перевод. www.t-link.ru
Расшифровка сокращений. www.t-link.ru moluch.ru Все имеющиеся в тексте аббревиатуры приводятся в соответствие с общепринятыми. www.t-link.ru Если сокращения не переводятся, их нужно сохранить на языке оригинала. www.t-link.ru
Использование транскрипции. www.t-link.ru Фирменные названия, имена и фамилии, наименования обществ, компаний, названия улиц и подобные понятия при деловом переводе отображаются с помощью транскрипции. www.t-link.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.