Некоторые особенности перевода предложений с I wish и if only на русский язык:
I wish используется для выражения сожаления, разочарования, жалобы, просьбы, упрёка, желания изменить существующую ситуацию в настоящем или прошедшем времени. ienglish.ru Чаще всего переводится как «Жаль, что…» или «Как бы мне хотелось…». ienglish.ru
If only (дословно «если только…») переводится как «если бы», «лишь бы», «хоть бы только». ienglish.ru If only считается более эмоциональным, но иногда его можно использовать вместо I wish. ienglish.ru
Примеры: I wish I was more confident — «Жаль, что я не уверен в себе»; ienglish.ru If only you hadn’t lied me — «Если бы ты только мне тогда не соврал!». ienglish.ru