Чтобы улучшить качество перевода комментариев в глобальных сообществах, можно предпринять следующие шаги:
- Использовать инструменты для проверки переводов. 1 Необходимо убедиться, что переведённый текст не искажает содержание оригинала, а также написан доступно и понятно на целевом языке. 1
- Настроить ограничения инструмента перевода. 1 Можно установить пороговые значения, при которых перевод не допускается к публикации. 1 Также можно настроить категорию отслеживания потенциально не рецензируемых переводов, которые может рассмотреть сообщество. 1
- Вовлекать носителей языка. 2 Их участие в процессе перевода может дать ценную информацию и обеспечить лингвистическую точность. 2
- Проводить тестирование. 1 Нужно переводить статьи разных типов, длины и содержания, чтобы определить, в каких случаях машинный перевод работает лучше. 1
- Получать обратную связь от пользователей. 15 Отзывы помогают разработчикам платформ обнаруживать и устранять неполадки, а также совершенствовать работу. 5
Для улучшения качества перевода также важно понимать, как пользователи используют инструменты цифрового перевода, и учитывать в них культурные знания и локализованный опыт. 4