Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Другое / Как различать активный и пассивный залог в письменных и устных переводах?
Вопрос для Нейро
14 января

Как различать активный и пассивный залог в письменных и устных переводах?

Нейро
На основе 5 источников

Чтобы различать активный и пассивный залог в письменных и устных переводах, нужно обратить внимание на способ построения сказуемого. 2

В активном залоге глагол-сказуемое показывает, что подлежащее предложения само совершает действие, выраженное глаголом. 2 Например: «I ask» (Я спрашиваю). 2

В пассивном залоге глагол-сказуемое показывает, что подлежащее предложения является объектом действия, выраженного глаголом, то есть действие совершается над тем лицом или предметом, который стоит в качестве подлежащего. 2 Например: «I am asked» (Меня спрашивают). 2

Также пассивный залог чаще используется в письменной речи (деловых письмах, газетных статьях, лекциях), нежели в повседневной разговорной. 4 Часто в разговорной речи пассивный залог не используется, а заменяется активным. 4

0
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jun 17 2025 10:03:28 GMT+0300 (Moscow Standard Time)