Вопросы к Поиску с Алисой
При переводе названий улиц на английский язык обычно используют транслитерацию. puzzle-english.com www.english-language.ru То есть пишут название улицы латиницей. www.english-language.ru Например, «улица» превращается в ulitsa, «проспект» — в prospekt, «переулок» — в pereulok и так далее. puzzle-english.com
Также можно написать название улицы со словом street. lingualeo.com Например, улица Мира: в первом случае получится Mira street, во втором — ulitsa Mira. lingualeo.com
Ещё один вариант — перевести само название — street of Peace. lingualeo.com Однако в этом случае впервые попавший в Россию человек может столкнуться с проблемами поиска улицы на месте. lingualeo.com
Выбор метода зависит от контекста: в картах и путеводителях рекомендуется использовать транслитерацию, а при написании адреса на почтовых конвертах — перевод типа улицы и транслитерацию её названия. lingualeo.com