Для перевода музыкальных текстов, содержащих сленг и сокращения, рекомендуется:
- Прослушать песню несколько раз. 3 Сначала без текста перед глазами, а затем и сверяясь с ним. 3 Это поможет уловить общее настроение песни, тональность и ритм. 3
- Внимательно прочитать текст. 3 Нужно найти перевод неизвестных слов, обозначить в тексте устойчивые словосочетания и фразы, использованные в переносном значении. 3
- С учётом контекста подобрать им максимальное близкое значение на русском языке. 3 Это значение не обязательно должно быть созвучным и состоять из пары слов. 3 Главное — понять, что то или иное словосочетание несёт в этом отрезке текста. 3
- Использовать словари. 2 С их помощью можно осуществить информативный или дословный перевод. 2
Также важно помнить, что перевод песен — это творческий процесс, и нужно стремиться сохранить не только смысл, но и эмоциональную составляющую произведения. 1