При переводе английских географических названий на русский язык можно использовать следующие подходы:
- Перевод. studfile.net Например, Lake Superior — озеро Верхнее, Rocky Mountains — Скалистые горы, The Pacific ocean — Тихий океан. studfile.net
- Транскрибирование. studfile.net Например, Pearl Harbour — Перл Харбор, New Mexico — Нью-Мексико. studfile.net В некоторых случаях сохраняется традиционная транскрипция: Texas — Техас. infourok.ru studfile.net
- Смешанный способ. infourok.ru studfile.net Название одновременно переводится (нарицательный компонент) и транскрибируется (собственный компонент). infourok.ru Например, North Dakota — Северная Дакота, New Zealand — Новая Зеландия, Majorca Isle — остров Мальорка. infourok.ru
При переводе географических названий необходимо соблюдать правила грамматики и согласования в соответствии с русским языком. elitestudent.ru
Также можно искать нужные соответствия по словарям, справочникам и атласам. moluch.ru