Вопросы к Поиску с Алисой
Фраза «vamos» в различных контекстах с испанского языка может быть переведена на русский язык как «давай», «давайте», «пойдём», «пошли», «идём». ru.glosbe.com context.reverso.net
В спортивном контексте «vamos!» — импульсивный выкрик, который переводится как «Давай!» или «Вперёд!». www.sports.ru В ситуациях, когда нужно поторопить кого-то, «vamos» переводится как «скорее». www.sports.ru Например, на переполненном рынке от одного «vamos» человек спереди ускорится. www.sports.ru В случаях, когда нужно выразить поддержку, можно сказать «vamos, tú puedes!» («давай, ты сможешь!»). www.sports.ru Иногда «vamos» говорят, когда не соглашаются с чем-то. www.sports.ru Пример: «Me duelen los oídos. — Vamos, no soy tan mal cantante» («У меня болят уши. — Да брось, я не такой уж плохой певец»). www.sports.ru
Выбор перевода зависит от конкретного контекста использования фразы «vamos».