Чтобы обеспечить качество перевода сайта при использовании машинных инструментов, можно предпринять следующие шаги:
- Использовать простой язык. 1 Короткие предложения с простой структурой и без сложных слов, незаконченных предложений, выражений и жаргона сделают перевод более плавным и точным. 1
- Выбрать подходящие инструменты. 2 У разных сервисов машинного перевода свои особенности, поэтому стоит протестировать несколько вариантов и выбрать тот, который лучше всего соответствует требованиям. 2
- Убедиться, что модель перевода обучена на высококачественном наборе данных. 1 Для повышения точности можно также предоставить ей образцы, относящиеся к искомому результату. 1
- Предусмотреть ручную проверку и редактирование переводов. 2 Для особо важных материалов это поможет исправить ошибки, улучшить беглость и исправить грамматические ошибки. 1
- Составить комплексный план проекта. 3 Он должен включать чётко определённые этапы, строгие сроки и упор на использование квалифицированных переводчиков. 3
Также важно следовать глоссарию, включающему названия продуктов, фирменные термины и ключевые слова. 3 Это поможет обеспечить последовательность и узнаваемость бренда. 3