Вопросы к Поиску с Алисой
Перевод для массовой аудитории и специализированный перевод имеют свои особенности и задачи.
Перевод для массовой аудитории направлен на передачу информации и воздействие на читателя, например, как в текстах новостных СМИ. scienceforum.ru В таких текстах преобладает общеупотребительная лексика, и задача переводчика — адаптировать текст для определённой целевой аудитории. scienceforum.ru cyberleninka.ru
Специализированный перевод касается текстов из конкретных областей, таких как наука, технологии, экономика, маркетинг, юриспруденция, политика, медицина. en.wikipedia.org Для перевода таких текстов необходимы специальные знания и понимание терминов в соответствующей области. en.wikipedia.org cyberleninka.ru
Таким образом, основное отличие заключается в том, что при переводе для массовой аудитории важно учитывать культурные особенности целевой аудитории и делать текст лаконичным и понятным, а при специализированном переводе — учитывать специальные термины и концепции конкретной области scienceforum.ru en.wikipedia.org cyberleninka.ru .