Британский и американский перевод слова chief отличаются употреблением и значением. 23
В британском английском слово chief обычно употребляется с другим существительным, обозначающим занимаемую должность, и означает «глава, шеф, начальник». 3 Например: chief accountant — главный бухгалтер, chief constable — главный констебль (полицейский), chief engineer — главный инженер. 3
В американском английском существует тенденция употреблять слово chief самостоятельно для обозначения должности человека во главе организации. 3 Особенно это заметно в газетных заголовках. 3
Также в контексте корпоративной культуры в американском английском слово chief может использоваться как префикс, который присоединяют к названию должности любого сотрудника, руководящего какой-либо командой. 5 Например: Chief Financial Officer — финансовый директор, Chief Marketing Officer — директор по маркетингу и т. д.. 5