Разница между prompt-переводом и обычным машинным переводом заключается в их природе и назначении:
- Prompt-перевод — это перевод слова «prompt», которое на русский язык может быть переведено как «подсказка», «напоминание», «быстрый», «быстро», «без задержек» или «срочный» в зависимости от контекста. {6-host}
- Обычный машинный перевод — это перевод текстов с помощью компьютерной программы, который может осуществляться по разным принципам, например:
- Машинный перевод на основе правил. sonix.ai {8-host} Контент переводится на основе грамматических правил. {8-host}
- Статистический машинный перевод. sonix.ai {8-host} Система строит статистическую модель взаимосвязей между текстовыми словами, фразами и предложениями, а затем применяет эту модель перевода ко второму языку и преобразует те же элементы в новый язык. {8-host}
Таким образом, prompt-перевод фокусируется на переводе самого слова, в то время как обычный машинный перевод — это процесс перевода текстов с помощью специальных программ wooordhunt.ru 4brain.ru {8-host} .