Некоторые преимущества синхронного голосового перевода перед текстовым:
- Плавное восприятие речи. en.wikipedia.org Во время синхронного перевода у переводчика нет длительных пауз, чтобы остановиться и обдумать речь. en.wikipedia.org Слушателям не нужно ждать, чтобы понять сообщение. en.wikipedia.org
- Подходящий вариант для крупномасштабных мероприятий. en.wikipedia.org Синхронный перевод лучше всего подходит для конференций, где задержка с произнесением речи может испортить впечатление от мероприятия. en.wikipedia.org
- Сохранение эмоционального аспекта. myfin.by При переводе текста теряется эмоциональный аспект в разговоре. myfin.by
- Возможность преодолевать языковые барьеры. i2tc.ru Может возникнуть ситуация, в которой один из собеседников или все участники разговора могут понимать только часть разговорного языка или определённые термины. i2tc.ru
Однако у синхронного перевода есть и недостатки, например, он может быть стрессом для переводчиков, так как им приходится делать всё возможное за очень ограниченное время. en.wikipedia.org