Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Технологии / Почему машинный перевод речи в текст до сих пор уступает качеству человеческого транскрибирования?
Вопрос для Нейро
29 января
Почему машинный перевод речи в текст до сих пор уступает качеству человеческого транскрибирования?
Нейро
На основе 5 источников

Несколько причин, по которым машинный перевод речи в текст до сих пор уступает качеству человеческого транскрибирования:

  • Программы плохо работают в условиях фонового шума. 1 Это приводит к ошибкам и неточностям, вплоть до полного изменения смысла аудиосообщения. 1
  • Программы не учитывают различные акценты и диалекты. 1 Люди постоянно имеют дело с акцентами и диалектами, поэтому без проблем распознают подобную речь. 1
  • Машины не умеют распознавать и исправлять ошибки. 2 Если в исходнике есть ошибки в терминах, противоречивые утверждения и ошибки в числах, машинный переводчик просто скопирует ошибку в переводе. 2
  • Алгоритмы не видят различий между омонимами. 2 Машины иногда определяют значение верно, но часто ошибаются. 2
  • Машины не способны распознать разные голоса. 1 Если докладчиков двое и больше, например, на деловой встрече, программы-транскрибаторы, как правило, не могут идентифицировать каждого отдельного оратора. 1

Таким образом, машинный перевод пока остаётся лишь вспомогательным средством для переводчика, и его результаты часто требуют профессиональной корректировки. 25

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)